ロープとかブロックと云っても地元のおじい、おばあには何のことやら・・・。聞いてもちんぷんかんぷんですw
そんなこんなで結局地名は間違って伝わることに・・・。
「フナスク」は間違いで、正式には「フナクス」または「フナクシ」ですので正しく覚えてくださいね。ついでにロープは「カギンミ」と申します。
ここの浜に降りるロープは島の漁師のおじいが古くなると自分の漁船で古くなったロープを取り替えて使っています。この浜で石巻落としつりに使う石を集めたり、マガキガイを採集に来ています。
結構な重さのものを背負って上がってきます。皆さんが浜に降りるときにはその船長さんのことをほんの一瞬思い起こしてくださいねw
どちらにしてもナイチャーの命名した地名では地元で行動するには不便ですねw【管理人より】修正しました。申し訳ないです^^;
とゅゆう さんからの口コミ(2007/10/12-22:56)